Kreis Schleswig-Flensburg Mobil
Ein Projekt der bequa Flensburg Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft Flensburg mbH
Schiffbrücke 43-45
24939 Flensburg
Telefon: +49 461 - 1 503-0
Telefax: +49 461 - 1 503-100
Holm 45
24937 Flensburg
Die Knudsgilde war nach dem Vorbild in Schleswig so etwas wie das Machtzentrum von Flensburg. Der Name bezog sich dabei auf den vermutlich ersten Herzog von Schleswig, Knud Lavard. Seine Zeit war im 12. Jahrhundert. Es waren wohl Schleswiger Kaufleute, die ihre Macht in der neuen Siedlung vom Flensburg ausbauen wollten und so die Knudsgilde in die nördlich gelegene Hafenstadt brachten. Sie bauten hier am Holm 45 einen üppigen Kundsgildehof. Dieser ist hute im Allgemeinen als Holmhof in Flensburg bekannt. Dank seiner Schönheit und seines kulinarischen Angebotes auch weit über die Region hinaus. Immer wieder wurde der Holmhof in Flensburg umgebaut oder restauriert. Verfielen Gebäudeteile, wurden sie neu aufgebaut. Heute gehört der Holmhof zu den schönsten Kaufmannshöfen in Flensburg ist ist warscheinlich auch der größte seiner Art.
Lange war im Holmhof die Senfmühle aktiv. Aus der Senfmühle wurde irgendwann die gleichnamige Essig- und Sauerkrautfarbrik.Heute kann man sich auf vielfältige Art im Holmhof ernähren. Aus der Alten Senftmühleist heute das gleichnamige Restaurant entstanden. Aber auch nebenan und gegenüber sorgen schöne Bars und Restaurants für ein vielseitiges Angebot vom kleinen Frühstück über ein üppiges Mahl bis hin zum Feierabendbier.
---------------------------------------------------------------------
Following the model in Schleswig, the Knudsgilde was something like the center of power in Flensburg. The name referred to the presumably first Duke of Schleswig, Knud Lavard. His time was in the 12th century. It was probably Schleswig merchants who wanted to expand their power in the new Flensburg settlement and thus brought the Knudsgilde to the port city to the north. They built a lush Kundsgildehof here at Holm 45. This is now commonly known as Holmhof in Flensburg. Thanks to its beauty and its culinary offerings, it also reaches far beyond the region. The Holmhof in Flensburg was repeatedly rebuilt or restored. If parts of the building fell into disrepair, they were rebuilt. Today, the Holmhof is one of the most beautiful merchant's courts in Flensburg and is probably also the largest of its kind.
The mustard mill was active in the Holmhof for a long time. At some point, the mustard mill became the vinegar and sauerkraut factory of the same name. Today you can eat in a variety of ways in the Holmhof. The restaurant of the same name has emerged from the old mustard mill. But also next door and opposite, nice bars and restaurants provide a wide range of options, from a small breakfast to a sumptuous meal to a beer after work.
---------------------------------------------------------------------
Efter forbillede i Slesvig var Knudsgilde noget i retning af magtens centrum i Flensborg. Navnet refererede til den formodentlig første hertug af Slesvig, Knud Lavard. Hans tid var i det 12. århundrede. Det var formentlig slesvigske købmænd, der ville udvide deres magt i den nye Flensborg bebyggelse og dermed bragte Knudsgilde til havnebyen mod nord. De byggede en frodig Kundsgildehof her på Holm 45. Dette er nu almindeligt kendt som Holmhof i Flensborg. Takket være dens skønhed og dens kulinariske tilbud når den også langt ud over regionen. Holmhof i Flensborg blev gentagne gange ombygget eller restaureret. Hvis dele af bygningen forfaldt, blev de genopført. I dag er Holmhof en af ??de smukkeste købmandsgårde i Flensborg og formentlig også den største af sin art.
Sennepsmøllen var længe aktiv i Holmhof. Sennepsmøllen blev på et tidspunkt til eddike- og surkålsfabrikken af ??samme navn.I dag kan du spise på forskellige måder i Holmhof. Restauranten af ??samme navn er opstået fra den gamle sennepsmølle. Men også ved siden af ??og overfor giver hyggelige barer og restauranter en bred vifte af muligheder, lige fra en lille morgenmad til et overdådigt måltid til en øl efter arbejde.
Der Zugang zum Holmhof führt durch einen Torbogen und ist teilweise aus Pflastersteinen.
---------------------------------------------------------------------
The access to the Holmhof leads through an archway and is partly made of paving stones.
---------------------------------------------------------------------
Adgangen til Holmhof fører gennem en buegang og er delvist lavet af brolægger.
Für diese Einrichtung sind keine weiteren Kontaktdaten vorhanden.
---------------------------------------------------------------------
No other contact details are available for this facility.
---------------------------------------------------------------------
Der er ingen andre tilgængelige kontaktoplysninger for denne facilitet.