Seite drucken

Kreis Schleswig-Flensburg Mobil

Ein Projekt der bequa Flensburg Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft Flensburg mbH

Schiffbrücke 43-45
24939 Flensburg

Telefon: +49 461 - 1 503-0
Telefax: +49 461 - 1 503-100

URI: https://www.kreis-schleswig-flensburg-mobil.de/

Heimathafen Seewarte

Mürwiker Straße 164
24944 Flensburg

InhaberIn: Wilfried Luig, Tamara Luig
AnsprechpartnerIn: Mario Schumann

Telefon: 0461 - 3 50 25
Telefax: 0461 - 3 15 33 18

E-Mailadresse: info(mp)heimathafen-seewarte.de
Internet: https://heimathafen-seewarte.de/

Öffnungszeiten

Montag 17:00 - 00:00 Uhr
Dienstag 17:00 - 00:00 Uhr
Mittwoch 17:00 - 00:00 Uhr
Donnerstag 17:00 - 00:00 Uhr
Freitag 17:00 - 00:00 Uhr
Samstag 17:00 - 00:00 Uhr
täglich ab 17 Uhr geöffnet bis "Open End". Sonntag Ruhetag --------------------------------------------------------------------- Open daily from 5 p.m. until “Open End”. Closed Sundays --------------------------------------------------------------------- Åbent dagligt fra kl. 17.00 til "Open End". Lukket søndage

Beschreibung der Einrichtung

Das Traditionshaus in Sachen Veranstaltungen bietet seinen Gäste täglich wechselnde Unterhaltung in den frisch renovierten Räumlichkeiten.
Die Veranstaltungs-Themen der Woche:
Montag: Kamingespräche mit "Flensburger Köpfen"
Dienstag: "Danish Dynamite" der dänische Abend (Sprache, Musik, Snacks und Getränke)
Mittwoch: "Cocktail-Night" wöchentlich wechselnde Barkeeper zeigen ihr Können
Donnerstag: After-Work-Party
Freitag: "Nacht der Künstler" Bühne frei – Musiker, Comedians, Sänger, Künstler aller Genres bereichern den Abend. Eintritt frei - Hut geht rum.
Samstag: "Saturday-Night mit Mario" Partytime mit Mario und seiner Crew

Sie können den Heimathafen täglich für Ihre kleine bis mittelgroße Feier oder Veranstaltung (bis max. 80 Personen) mieten.

Alle weiteren Details und Informationen auf der Homepage.
---------------------------------------------------------------------
The traditional house when it comes to events offers its guests daily changing entertainment in the newly renovated rooms.
The event topics of the week:
Monday: Fireside chats with “Flensburg minds”
Tuesday: "Danish Dynamite" the Danish evening (language, music, snacks and drinks)
Wednesday: “Cocktail Night” where bartenders change every week to show off their skills
Thursday: after-work party
Friday: “Night of the Artists” The stage is set – musicians, comedians, singers, artists of all genres enrich the evening. Free entry - hat goes around.
Saturday: "Saturday Night with Mario" Party time with Mario and his crew

You can rent the home port daily for your small to medium-sized celebration or event (up to a maximum of 80 people).

All further details and information on the homepage.
---------------------------------------------------------------------
Det traditionelle hus, når det kommer til arrangementer, tilbyder sine gæster dagligt skiftende underholdning i de nyrenoverede lokaler.
Ugens emner for arrangementer:
Mandag: Fireside chats med "Flensborg sind"
Tirsdag: "Danish Dynamite" den danske aften (sprog, musik, snacks og drinks)
Onsdag: "Cocktailaften", hvor bartendere skifter hver uge for at vise deres evner
Torsdag: afterwork fest
Fredag: "Night of the Artists" Scenen er sat - musikere, komikere, sangere, kunstnere i alle genrer beriger aftenen. Gratis adgang - hatten går rundt.
Lørdag: "Saturday Night with Mario" Festtid med Mario og hans besætning

Du kan leje hjemmehavnen dagligt til din lille til mellemstore fest eller begivenhed (op til maks. 80 personer).

Alle yderligere detaljer og informationer på hjemmesiden.

Einrichtung befindet sich in der folgenden Einrichtung: Gästehaus Seewarte

Kommentar der Redaktion

Ein barrierefreier Zugang zum Heimathafen ist nach Absprache mit dem Veranstalter über das Gästehaus möglich.
---------------------------------------------------------------------
Barrier-free access to the home port is possible after consultation with the organizer via the guest house.
---------------------------------------------------------------------
Barrierefri adgang til hjemmehavnen er mulig efter samråd med arrangøren via gæstehuset.

Der "Heimathafen Seewarte“ befindet sich im "Gästehaus Seewarte“. Dort finden Sie weitere Informationen zur Zugänglichkeit.
Eine Verlinkung finden Sie im Feld „Einrichtung befindet sich in der folgenden Einrichtung“.
---------------------------------------------------------------------
The "Heimathafen Seewarte" is located in the "Gästehaus Seewarte“. There you will find further information on accessibility.
You will find a link in the field „Einrichtung befindet sich in der folgenden Einrichtung“.
---------------------------------------------------------------------
"Heimathafen Seewarte" er placeret i "Gästehaus Seewarte“. Der finder du yderligere information om tilgængelighed. Du finder et link i feltet „Einrichtung befindet sich in der folgenden Einrichtung“.

Informationen zur Zugänglichkeit

Eingang

Einflügeltür
Breite: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
single door
width: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
enkelt dør
bredde: 82 cm

Stufen

Linker Treppenaufgang
Anzahl: 20
Höhe: 17 cm
Handlauf: beidseitig
---------------------------------------------------------------------
Left staircase
number: 20
height: 17 cm
handrail: both sides
---------------------------------------------------------------------
Venstre trappe
antal: 20
højde: 17 cm
gelænder: begge sider

Herren WC

Türbreite: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
door width: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
dørbredde: 82 cm

Damen WC

Türbreite: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
door width: 82 cm
---------------------------------------------------------------------
dørbredde: 82 cm

Tische (Innenbereich)

Für die Gäste stehen an 6 Tischen, mit einer Höhe von 71 Zentimetern, 28 Sitzplätze zur Verfügung.

Bemerkung:
hierbei handelt es sich um den Raum, der auch als Frühstücksraum für das Gästehaus genutzt wird.
Es gibt zusätzlich Sitzgelegenheiten in der Lounge.
---------------------------------------------------------------------
There are 28 seats available for guests at 6 tables with a height of 71 centimeters.

Remark:
This is the room that is also used as the breakfast room for the guest house.
There is additional seating in the lounge.
---------------------------------------------------------------------
Der er 28 pladser til rådighed for gæster ved 6 borde med en højde på 71 centimeter

Bemærkning:
Dette er værelset, der også bruges som morgenmadslokale til gæstehuset.
Der er ekstra siddepladser i loungen.

Tische (Außenbereich)

Ein Außenbereich ist in Planung.
---------------------------------------------------------------------
An outdoor area is being planned.
---------------------------------------------------------------------
Et udeareal er under planlægning.

Gratis-WLAN

Im Innenbereich ist Gratis-WLAN vorhanden.
---------------------------------------------------------------------
Free WiFi is available indoors.
---------------------------------------------------------------------
Der tilbydes gratis WiFi indendørs.

Parkplatz

Es stehen nur wenige Parkplätze an der Straße und in der Seitenstraße "Blücherstraße" zur Verfügung.
---------------------------------------------------------------------
There are only a few parking spaces available on the street and in the side street "Blücherstraße".
---------------------------------------------------------------------
Der er kun få parkeringspladser til rådighed på gaden og i sidegaden "Blücherstraße".